第115期7月份VIP公告

2022-07-29 16:38:29
現(xiàn) 狀
目前VIP總人數 236人,其中常規VIP 180人, 鑽石VIP 56人
正在享受VIP保障服務的學員7人
分别是: Heilian,Colt,Hanna,Christina,Ryan,Ross,Phoenix,Janet
正在享受鑽石終身免費學習的學員是1人
希望大(dà)家努力學習,早日實現(xiàn)自(zì)己的目标
若有困難,請(qǐng)與VIP專員聯系

  VIP新聞
2022年7月份新加入的鑽石VIP學員是Coco
歡迎她(tā)加入歐美(měi)達大(dà)家庭
希望她(tā)在陽朔生活開(kāi)心
在歐美(měi)達學有所成
早日實現(xiàn)自(zì)己的目标和(hé)理(lǐ)想


水(shuǐ)果拼盤 the fruit platter competition


周末溯溪 River tracing on the weekend

VIP服務與管理(lǐ)
語法輔導課
安排 Melissa老(lǎo)師爲VIP學員Phebe進行一對(duì)一語法弱項輔導
安排Julie老(lǎo)師爲新加入的VIP學員進行發音(yīn)測試
一對(duì)一口語交流
安排所有在校VIP學員與外(wài)國志願者進行一對(duì)一口語交流
學習交流
與多名VIP學員進行一對(duì)一學習交流,了(le)解學員的具體學習情況并提供相應的學習服務和(hé)指導。

溯溪
溯溪(River Tracing )一詞的由來(lái)應該是來(lái)自(zì)于日本(沢登り,字面的意思是沿溪谷攀登)。
在歐美(měi)的登山術語裏,不同于攀岩(Climbing)已經成爲另一項專業運動競技,
溯溪并沒有被特别獨立出來(lái),專門(mén)的溯溪活動也(yě)多盛行于日本及台灣,
台灣人則将溯溪做字面翻譯成River Tracing。
溯溪活動需要同伴之間的密切配合,利用(yòng)一種團隊精神,去完成艱難的攀登,
對(duì)于溯行者是一種考驗,同時(shí)又得到(dào)一種信任和(hé)滿足,一種克服困難後的自(zì)信與成就感。
一處壯美(měi)的瀑布在溯溪人的眼裏便是懸崖,在潮濕而又長滿青苔的瀑布裏攀岩是一種新的挑戰。

 

2022-07-29 16:38:29

上(shàng)一篇:第114期6月份VIP公告
下(xià)一篇:第116期8月份VIP公告
立即咨詢